If you feel like you`ve mastered Spanish adjective correspondence and are doing something more demanding, try creating a few more complex sentences with the structures listed below. The more you practice this, the more you will have your head around, and it will be easier for you to speak. So, let`s look at the rules, and you`re going to train with Clozemaster, okay? Remember in Spanish that the adjective always follows the noun, whether in a sentence or in a sentence with a noun. Thus, the English „red house“ becomes „casa roja“, and „the baby is sad“ follows the same structure as in English: „el bebé está triste“. mi celular nuevo | My new (out of the shop) Mobile Phone Los pájaros parecen felices. | Birds look happy. Note: If you don`t know the differences between ser and estar, here you will find a great article to explain it. Hay un grupo de verbos en espaol que para un extranjero constituye un problema a la hora de saber cul es el sujeto. Son verbos como: gustar, complacer, horrorizar, molestar, encantar.
y cuyo sujeto es algo exterior al propio sujeto que habla y que se ve afectado positivamente o negativamente por ello: Z.B. : Lo interesante es que no haya nadie aquí. | What is interesting is that there is no one here. Change the extension of the default setting -o in -a. Since it`s singular, you don`t need to add -s. That`s how you get the cerveza está fría. to mean „beer is cold“. The Spanish adjectives that you will hear and read very regularly are: as you may have deduced from this article, Spanish articles are not an easy topic. So take some time to learn how they work, look at the examples, and most importantly, have them used. Ana se cree guapísima, pero yo no creo que es. | Ana finds her so beautiful, but I don`t think she is. In English, adjectives either pass in front of what they describe, such as „red house“, „stinking cat“ or „hard stone“; or they follow a verb copula, as in „the girl looks angry“ or „the ball is flat“.